Select your language ▼
Select your language ▲
≡≡Ltool MENU
แนะนำเว็บไซต์
ภาษาอังกฤษ
ภาษาจีน
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเกาหลี
สายตัวอักษร/จัดระเบียบข้อมูล
วันที่
เศรษฐกิจ/การเงิน
HTML, CSS, อินเตอร์เน็ต

แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ

Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส

Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)

How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี

(ใหม่)ถนนที่อยู่ชื่อ

Jungang-ro 143beon-gil
중앙로143번길
중앙로143番街
チュンアンノ143(ベクサシブサム)ボンギル
Jungang-ro 147beon-gil
중앙로147번길
중앙로147番街
チュンアンノ147(ベクサシブチル)ボンギル
Jungang-ro 17beon-gil
중앙로17번길
중앙로17番街
チュンアンノ17(シブチル)ボンギル
Jungang-ro 177beon-gil
중앙로177번길
중앙로177番街
チュンアンノ177(ベクチルシブチル)ボンギル
Jungang-ro 187beon-gil
중앙로187번길
중앙로187番街
チュンアンノ187(ベクパルシブチル)ボンギル
Jungang-ro 199beon-gil
중앙로199번길
중앙로199番街
チュンアンノ199(ベククシブグ)ボンギル
Jungang-ro 205beon-gil
중앙로205번길
중앙로205番街
チュンアンノ205(イベクオ)ボンギル
Jungang-ro 221beon-gil
중앙로221번길
중앙로221番街
チュンアンノ221(イベクイシブイル)ボンギル
Jungang-ro 229beon-gil
중앙로229번길
중앙로229番街
チュンアンノ229(イベクイシブグ)ボンギル
Jungang-ro 40beon-gil
중앙로40번길
중앙로40番街
チュンアンノ40(サシブ)ボンギル
Jungang-ro 416beon-gil
중앙로416번길
중앙로416番街
チュンアンノ416(サベクシブユク)ボンギル
Jungang-ro 419beon-gil
중앙로419번길
중앙로419番街
チュンアンノ419(サベクシブグ)ボンギル
Jungang-ro 422beon-gil
중앙로422번길
중앙로422番街
チュンアンノ422(サベクイシブイ)ボンギル
Jungang-ro 428beon-gil
중앙로428번길
중앙로428番街
チュンアンノ428(サベクイシブパル)ボンギル
Jungang-ro 46beon-gil
중앙로46번길
중앙로46番街
チュンアンノ46(サシブユク)ボンギル
Jungang-ro 5beon-gil
중앙로5번길
중앙로5番街
チュンアンノ5(オ)ボンギル
Jungang-ro 50beon-gil
중앙로50번길
중앙로50番街
チュンアンノ50(オシブ)ボンギル
Jungang-ro 54beon-gil
중앙로54번길
중앙로54番街
チュンアンノ54(オシブサ)ボンギル
Jungang-ro 55beon-gil
중앙로55번길
중앙로55番街
チュンアンノ55(オシブオ)ボンギル
Jungang-ro 60beon-gil
중앙로60번길
중앙로60番街
チュンアンノ60(ユクシブ)ボンギル
Jungang-ro 79beon-gil
중앙로79번길
중앙로79番街
チュンアンノ79(チルシブグ)ボンギル
Jungang-ro 82beon-gil
중앙로82번길
중앙로82番街
チュンアンノ82(パルシブイ)ボンギル
Jungangbudu-gil
중앙부두길
중앙부두街
チュンアンブドゥギル
Jungdomun-gil
중도문길
중도문街
チュンドムンギル
Jungdongneungseon-gil
중동능선길
중동능선街
チュンドンヌンソンギル
Cheoksanttanbong-gil
척산딴봉길
척산딴봉街
チョクサンタンボンギル
Cheoksanyangjimal-gil
척산양지말길
척산양지말街
チョクサンヤンジマルギル
Joyangsangga-gil
조양상가길
조양상가街
チョヤンサンガギル
Joyang-ro
조양로
조양路
チョヤンノ
Joyang-ro 10beon-gil
조양로10번길
조양로10番街
チョヤンノ10(シブ)ボンギル

Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่

อังกูลการออกเสียงตาราง
คุณสามารถตรวจสอบลักษณะและเสียงของอังกูลอังกูลโดยใช้การออกเสียงตาราง
 
ตั้งชื่อภาษาเกาหลี
เพียงใส่วัน-เดือนเกิดและเพศคุณจะได้ชื่อภาษาเกาหลีโดยอัตโนมัติ
 
แห่งชาติเกาหลีรหัสไปรษณีย์รายการ
Korean แห่งชาติรหัสไปรษณีย์ค้นหารายชื่อและเกาหลีแปลที่อยู่รหัส
Postal ของเกาหลี (รหัสไปรษณีย์)
How การอ่านและเขียนภาษาเกาหลีที่อยู่ในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี
Translating อยู่เกาหลีเป็นภาษาอังกฤษและเกาหลีที่อยู่
 
เกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
คุณสามารถแปลงชื่อเกาหลีพระเจ้าสุริยวรมันที่ใช้ภาษาเกาหลีชื่อสุริยวรมันแปลง
 
แปลงชื่อเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ
เพียงคุณใส่ชื่อภาษาเกาหลีโปรแกรมจะแปลงชื่อคุณให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะหรือฮิระงะนะที่ใช้กันอยู่จริงในประเทศญี่ปุ่น
โปรแกรมนี้เหมาะสำหรับผู้ที่ต้องการแปลงชื่อตนเองให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะเพื่อนำไปใช้สมัครเป็นสมาชิกเว็บไซต์, ช้อปปิ้งมอลล์ของญี่ปุ่นหรือผู้ที่กำลังอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และโปรแกรมนี้ยังเหมาะกับผู้ที่ต้องการสั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นซึ่งกำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในขณะนี้และมีแนวโน้มว่าจะมีผู้สั่งของมากขึ้นเรื่อยๆ ดังนั้นผู้สั่งของรายใหม่เหล่านี้จึงสามารถใช้ประโยชน์จากโปรแกรมเปลี่ยนชื่อเกาหลีให้เป็นตัวอักษรคะตะกะนะได้โดยตรง นอกจากผู้สั่งของโดยตรงจากประเทศญี่ปุ่นแล้ว ผู้ที่ต้องการจองโรงแรมในญี่ปุ่น, ผู้ที่กำลังเตรียมตัวจะเดินทางไปเที่ยวยังประเทศญี่ปุ่นและผู้ที่ต้องการสมัครเป็นสมาชิกของเว็บไซต์ของประเทศญี่ปุ่นก็สามารถใช้โปรแกรมนี้ได้เช่นกัน
ข้อควรรระวัง คือเวลาแปลนามสกุล '김' (คิม) เป็นภาษาอังกฤษ เจ้าของภาษามักจะเขียนตามเสียงที่ได้ยินว่า 'Kim' ซึ่งต่างจากหลักการแปลที่ต้องเขียนว่า 'Gim' ซึ่งการแปลให้เป็นภาษาญี่ปุ่นก็มีข้อควรระวังเช่นเดียวกันนี้ ยกตัวอย่างเช่น นามสกุล '최'(ชเว) ในภาษาญี่ปุ่นควรจะเขียนว่า 'チョェ' ซึ่งตรงกับการออกเสียงในภาษาเกาหลีแต่ในความเป็นจริงคนญี่ปุ่นมักจะเขียนนามสกุล ชเว ว่า 'チェ'(เชะ) อย่างชื่อดารานักแสดงเกาหลี '최지우'(ชเว จี อู) หรือ '최홍만'(ชเว ฮง มาน) ก็ถูกเขียนว่า 'チェ' (เชะ) ซึ่งเป็นตัวคะตะกะนะในภาษาญี่ปุ่น แน่นอนว่าถ้าหากเจ้าของชื่อต้องการจะเขียนนามสกุลของตัวเองว่า 'チョェ' (ชเว) ก็ไม่มีปัญหาอะไร แต่โปรแกรมนี้จะแสดงผลเป็นชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริงเป็นหลัก
ส่วนผู้ใดที่ไม่ต้องการการแสดงผลชื่อ-นามสกุลที่คนญี่ปุ่นใช้กันอยู่จริง แต่ต้องการการแสดงผลแบบแปลตรงตัวพยางค์ต่อพยางค์แล้วล่ะก็ สามารถเลือกการแปลงชื่อแบบตรงตัวได้ที่เมนู “แปลงชื่อภาษาเกาหลีให้เป็นคะตะกะนะ/ฮิระงะนะ”
 
ตัวอักษรจีน
คำอ่านภาษาเกาหลี
แปลงตัวอักษรจีนที่ใช้ในภาษาเกาหลีให้เป็นภาษาเกาหลีและแปลงตัวอักษรคันจิในภาษาญี่ปุ่น, ตัวอักษรจีนในภาษาเกาหลี, ตัวอักษรจีนตัวย่อ(จีนแผ่นดินใหญ่)และตัวอักษรจีนตัวเต็ม(ไต้หวัน) ให้เป็นคำอ่านภาษาเกาหลี
เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาจีนแล้วต้องการแปลตัวอักษรจีนที่เพิ่งเคยเห็นเป็นครั้งแรก
 
โรงเรียนภาษาจีนและบล็อก
 
Related Tags
Translating ที่อยู่เกาหลี เกาหลี Finder รหัสไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ วิธีการอ่านและการเขียนที่อยู่เกาหลีในภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลี